Jlg 150HAX Operator Manual Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Maquinaria especial Jlg 150HAX Operator Manual. JLG 150HAX Operator Manual Manuel d'utilisation [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 106
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Manuel d’utilisation et de sécurité
ANSI
®
Instructions d'origine - Conserver ce manuel en permanence dans la machine.
Élévateurs à flèche
modèles
150HAX
3122486
30 août 2012
French - Operators & Safety
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 105 106

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Élévateurs à flèche

Manuel d’utilisation et de sécurité ANSI®Instructions d'origine - Conserver ce manuel en permanence dans la machine.Élévateurs à flèche modèles15

Página 2

TABLE DES MATIÈRESiv – Élévateur JLG – 3122486SECTION - PARAGRAPHE, OBJET PAGE SECTION - PARAGRAPHE, OBJET PAGELISTE DES TABLEAUX1-1 Distance d'a

Página 3 - AVANT-PROPOS

SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L'OPÉRATEUR6-22 – Élévateur JLG – 31224866.4 PNEUS ET ROUESGonflage des pneusLa pressi

Página 4

SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L'OPÉRATEUR3122486 – Élévateur JLG – 6-23Sauf indication contraire de JLG Industries I

Página 5 - 3122486 – Élévateur JLG – c

SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L'OPÉRATEUR6-24 – Élévateur JLG – 31224862. Serrer les écrous dans l'ordre suivan

Página 6 - JOURNAL DE RÉVISION

SECTION 7 - REGISTRE D’INSPECTION ET DE RÉPARATION3122486 – Élévateur JLG – 7-1SECTION 7. REGISTRE D’INSPECTION ET DE RÉPARATIONNuméro de série de la

Página 7

SECTION 7 - REGISTRE D’INSPECTION ET DE RÉPARATION7-2 – Élévateur JLG – 3122486Tableau 7-1. Registre d’inspection et de réparationDate Commentaires

Página 9

Siège mondialJLG Industries, Inc.1 JLG DriveMcConnellsburg PA. 17233-9533ÉTATS-UNIS (717) 485-5161 (717) 485-6417Emplacements de JLG dans le mondeJL

Página 10 - TABLE DES MATIÈRES

SECTION 1 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ3122486 – Élévateur JLG – 1-1SECTION 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ1.1 GÉNÉRALITÉSCette section souligne les précautions à

Página 11 - 1.2 AVANT LA MISE EN SERVICE

SECTION 1 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ1-2 – Élévateur JLG – 3122486• Utiliser la machine dans le cadre des tâches pour lesquelleselle a été conçue par JLG.

Página 12 - Inspection de la machine

SECTION 1 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ3122486 – Élévateur JLG – 1-31.3 UTILISATIONGénéralités• N'utiliser la machine à aucune autre fin que d'ame

Página 13 - Généralités

SECTION 1 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ1-4 – Élévateur JLG – 3122486Risques de basculement ou de chutePendant le fonctionnement, toute personne se trouvant

Página 14 - 1-4 – Élévateur JLG – 3122486

SECTION 1 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ3122486 – Élévateur JLG – 1-5Risques d'électrocution• Cette machine n'est pas isolée et n'offre aucune

Página 15 - Risques d'électrocution

SECTION 1 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ1-6 – Élévateur JLG – 3122486• Maintenir une distance d'au moins 3 m (10 ft) entre la machineou ses occupants, l

Página 16 - 1-6 – Élévateur JLG – 3122486

SECTION 1 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ3122486 – Élévateur JLG – 1-7Risques de basculement• L’utilisateur doit connaître la surface sur laquelle il va con-d

Página 17 - Risques de basculement

SECTION 1 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ1-8 – Élévateur JLG – 3122486personnel doit être dégagé avant d’essayer de stabiliser lamachine. Utiliser des grues,

Página 18 - 1-8 – Élévateur JLG – 3122486

SECTION 1 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ3122486 – Élévateur JLG – 1-9• Avertir le personnel de ne pas travailler, se tenir ni sedéplacer sous une flèche ou u

Página 20

SECTION 1 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ1-10 – Élévateur JLG – 3122486Page laissée blanche intentionnellement.

Página 21 - Encadrement de la formation

SECTION 2 - RESPONSABILITÉS DE L’UTILISATEUR, PRÉPARATION ET INSPECTION DE LA MACHINE3122486 – Élévateur JLG – 2-1SECTION 2. RESPONSABILITÉS DE L’UTI

Página 22 - IMPORTANT

SECTION 2 - RESPONSABILITÉS DE L’UTILISATEUR, PRÉPARATION ET INSPECTION DE LA MACHINE2-2 – Élévateur JLG – 31224862.2 PRÉPARATION, INSPECTION ET ENTRE

Página 23 - 3122486 – Élévateur JLG – 2-3

SECTION 2 - RESPONSABILITÉS DE L’UTILISATEUR, PRÉPARATION ET INSPECTION DE LA MACHINE3122486 – Élévateur JLG – 2-3Tableau 2-1. Tableau d’inspection et

Página 24 - 2-4 – Élévateur JLG – 3122486

SECTION 2 - RESPONSABILITÉS DE L’UTILISATEUR, PRÉPARATION ET INSPECTION DE LA MACHINE2-4 – Élévateur JLG – 3122486Inspection avant mise en routeL’insp

Página 25 - Contrôle de fonctionnement

SECTION 2 - RESPONSABILITÉS DE L’UTILISATEUR, PRÉPARATION ET INSPECTION DE LA MACHINE3122486 – Élévateur JLG – 2-5Contrôle de fonctionnementPour effec

Página 26 - 2-6 – Élévateur JLG – 3122486

SECTION 2 - RESPONSABILITÉS DE L’UTILISATEUR, PRÉPARATION ET INSPECTION DE LA MACHINE2-6 – Élévateur JLG – 3122486Figure 2-1. Ronde d'inspection

Página 27 - GÉNÉRALITÉS

SECTION 2 - RESPONSABILITÉS DE L’UTILISATEUR, PRÉPARATION ET INSPECTION DE LA MACHINE3122486 – Élévateur JLG – 2-7GÉNÉRALITÉSCommencer la “ronde d&apo

Página 28 - 2-8 – Élévateur JLG – 3122486

SECTION 2 - RESPONSABILITÉS DE L’UTILISATEUR, PRÉPARATION ET INSPECTION DE LA MACHINE2-8 – Élévateur JLG – 31224869. Moyeu de transmission, moteur d&a

Página 29 - 3122486 – Élévateur JLG – 2-9

SECTION 2 - RESPONSABILITÉS DE L’UTILISATEUR, PRÉPARATION ET INSPECTION DE LA MACHINE3122486 – Élévateur JLG – 2-925. Contacteurs de fin de course de

Página 30 - QUOTIDIEN

AVANT-PROPOS3122486 – Élévateur JLG – aAVANT-PROPOSCe manuel est un outil très important ! Le conserver en permanence dans la machine. L'objet de

Página 31

SECTION 2 - RESPONSABILITÉS DE L’UTILISATEUR, PRÉPARATION ET INSPECTION DE LA MACHINE2-10 – Élévateur JLG – 31224862.3 CONTRÔLE DE FONCTIONNEMENT QUOT

Página 32

SECTION 2 - RESPONSABILITÉS DE L’UTILISATEUR, PRÉPARATION ET INSPECTION DE LA MACHINE3122486 – Élévateur JLG – 2-117. Placer l'interrupteur de VÉ

Página 33

SECTION 2 - RESPONSABILITÉS DE L’UTILISATEUR, PRÉPARATION ET INSPECTION DE LA MACHINE2-12 – Élévateur JLG – 31224864. Disjoncteur horizontal de flèche

Página 34

SECTION 2 - RESPONSABILITÉS DE L’UTILISATEUR, PRÉPARATION ET INSPECTION DE LA MACHINE3122486 – Élévateur JLG – 2-13Séquence de la flèche de tourelle1.

Página 35

SECTION 2 - RESPONSABILITÉS DE L’UTILISATEUR, PRÉPARATION ET INSPECTION DE LA MACHINE2-14 – Élévateur JLG – 3122486NOTE : Si le plongeur n'est pa

Página 36 - Commandes au sol

SECTION 2 - RESPONSABILITÉS DE L’UTILISATEUR, PRÉPARATION ET INSPECTION DE LA MACHINE3122486 – Élévateur JLG – 2-15Système d'extension de la flèc

Página 37 - Tableau de commande au sol

SECTION 2 - RESPONSABILITÉS DE L’UTILISATEUR, PRÉPARATION ET INSPECTION DE LA MACHINE2-16 – Élévateur JLG – 3122486Alimentation auxiliaireActionner ch

Página 38 - 3-2 – Élévateur JLG – 3122486

SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS DE LA MACHINE3122486 – Élévateur JLG – 3-1SECTION 3. COMMANDES ET INDICATEURS DE LA MACHINE3.1 GÉNÉRALITÉSIMPORT

Página 39 - Avant le N/S 46291

SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS DE LA MACHINE3-2 – Élévateur JLG – 31224862. Sélecteur Plate-forme/SolUn SÉLECTEUR PLATE-FORME/SOL à trois positi

Página 40 - N/S de 46291 à 61098

SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS DE LA MACHINE3122486 – Élévateur JLG – 3-3Figure 3-1. Tableau de commande au sol - Fiche 1 de 31. Interrupteur pr

Página 41 - Du N/S 61098 à aujourd’hui

AVANT-PROPOSb – Élévateur JLG – 3122486SYMBOLES DE MISE EN GARDE ET TERMES DE SÉCURITÉSIGNALE UNE SITUATION DANGEREUSE IMMINENTE QUI, SI ELLEN' E

Página 42 - 3-6 – Élévateur JLG – 3122486

SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS DE LA MACHINE3-4 – Élévateur JLG – 3122486Figure 3-2. Tableau de commande au sol - Fiche 2 de 31. Interrupteur pr

Página 43 - 3122486 – Élévateur JLG – 3-7

SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS DE LA MACHINE3122486 – Élévateur JLG – 3-5Figure 3-3. Tableau de commande au sol - Fiche 3 de 31. S/O2. Sélecteur

Página 44 - 3-8 – Élévateur JLG – 3122486

SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS DE LA MACHINE3-6 – Élévateur JLG – 3122486Boîte de commandes à distance au sol1. Interrupteur d'alimentation

Página 45 - 3122486 – Élévateur JLG – 3-9

SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS DE LA MACHINE3122486 – Élévateur JLG – 3-7Figure 3-4. Boîte de commandes à distance au sol1. Alimentation auxili

Página 46

SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS DE LA MACHINE3-8 – Élévateur JLG – 31224865. Interrupteur de vitesse d'approcheL'interrupteur de vitess

Página 47

SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS DE LA MACHINE3122486 – Élévateur JLG – 3-913. Activation des Fonctions.Le cas échéant, l’interrupteur d'acti

Página 48

SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS DE LA MACHINE3-10 – Élévateur JLG – 3122486Figure 3-5. Poste de commande de la plate-forme1. Interrupteur de mise

Página 49

SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS DE LA MACHINE3122486 – Élévateur JLG – 3-116. Bouton d’allumage/arrêt d’urgenceLe bouton ALLUMAGE/ARRÊT D'UR

Página 50

SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS DE LA MACHINE3-12 – Élévateur JLG – 3122486GAUCHE, la machine doit virer dans la direction corres-pondante. 16. I

Página 51

SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS DE LA MACHINE3122486 – Élévateur JLG – 3-1321. Témoin d’avertissement de châssis pas à niveau (alarmede basculeme

Página 52

AVANT-PROPOS3122486 – Élévateur JLG – cCE PRODUIT DOIT ÊTRE CONFORME À TOUS LES BULLETINS DE SÉCU-RITÉ RELATIFS. S’INFORMER AUPRÈS DE JLG INDUSTRIES,

Página 53 - Stabilité

SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS DE LA MACHINE3-14 – Élévateur JLG – 3122486NOTE : La fonction principale de la commande d'alimentation auxi-

Página 54 - Procédure de démarrage

SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS DE LA MACHINE3122486 – Élévateur JLG – 3-15NOTE : Le portillon de la plate-forme doit être verrouillé pour pou-vo

Página 55 - 3122486 – Élévateur JLG – 4-3

SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS DE LA MACHINE3-16 – Élévateur JLG – 3122486Page laissée blanche intentionnellement.

Página 56 - 4-4 – Élévateur JLG – 3122486

SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE3122486 – Élévateur JLG – 4-1SECTION 4. FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE4.1 DESCRIPTIONCette machine est un éléva

Página 57 - 4.4 DÉPLACEMENT (TRANSLATION)

SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE4-2 – Élévateur JLG – 3122486POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE RENVERSEMENT VERS L’AVANT OUVERS L’ARRIÈRE, NE PAS SUR

Página 58 - HORIZONTALE

SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE3122486 – Élévateur JLG – 4-3 Figure 4-1. Position la moins stable vers l'avantLa position la moins stabl

Página 59 - 4.6 STATIONNEMENT ET ARRIMAGE

SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE4-4 – Élévateur JLG – 3122486Figure 4-2. Position la moins stable vers l’arrièreLa position la moins stable ve

Página 60 - Rotation de la plate-forme

SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE3122486 – Élévateur JLG – 4-5Procédure de coupure du moteurSI UNE DÉFAILLANCE DU MOTEUR NÉCESSITE UN ARRÊT IMP

Página 61 - Pivotement de la flèche

SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE4-6 – Élévateur JLG – 3122486Figure 4-3. Pentes et déversHORIZONTALEPENTEDÉVERS

Página 62 - DE LA MACHINE

SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE3122486 – Élévateur JLG – 4-7Translation en marche avant et en marche arrière1. Enfoncer l'interrupteur à

Página 63 - 4.11 REMORQUAGE

AVANT-PROPOSd – Élévateur JLG – 3122486JOURNAL DE RÉVISIONÉdition originale - 19 juillet 2005réviser - 31 août 2006réviser - 14 mai 2010réviser -

Página 64 - 157 cm (62 in)

SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE4-8 – Élévateur JLG – 31224864.7 PLATE-FORMEChargement depuis le sol1. Placer le châssis sur une surface unifo

Página 65

SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE3122486 – Élévateur JLG – 4-94.8 FLÈCHEUN TÉMOIN D’ALARME DE BASCULEMENT ROUGE SITUÉ SUR LA CON-SOLE DES COMMA

Página 66

SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE4-10 – Élévateur JLG – 3122486Relevage et abaissement de la flèchePour relever ou abaisser la flèche, placer l

Página 67

SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE3122486 – Élévateur JLG – 4-114.10 ARRIMAGE ET LEVAGEArrimageLors du transport de la machine, la flèche doit ê

Página 68

SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE4-12 – Élévateur JLG – 3122486Figure 4-4. Schéma de levageSCHÉMA DE LEVAGELEVER ICIAXE MÉDIAN DE ROTATIONPOIDS

Página 69

SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE3122486 – Élévateur JLG – 4-13Figure 4-5. Pose des autocollants - Fiche 1 de 2VOIR VUE ADES DEUX CÔTÉSCÔTÉ ÉLO

Página 70

SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE4-14 – Élévateur JLG – 3122486Figure 4-6. Pose des autocollants - Fiche 2 de 2VUE A

Página 71

SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE3122486 – Élévateur JLG – 4-15Tableau 4-1. Pose des autocollants - Avant le N/S 0300103758Élément ANSI0257267

Página 72

SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE4-16 – Élévateur JLG – 312248618- -- -- -- -- -- -- -19- -- -- -- -- -- -- -20- -- -- -- -- -- -- -21- -- -- -

Página 73

SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE3122486 – Élévateur JLG – 4-1736- -- -- -- -- -- -- -37- -- -- -- -- -- -- -38 1701436 1701484 1701484 1701484

Página 74

TABLE DES MATIÈRES3122486 – Élévateur JLG – iSECTION - PARAGRAPHE, OBJET PAGE SECTION - PARAGRAPHE, OBJET PAGESECTION - 1 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ1.1 G

Página 75 - 5.3 REMORQUAGE D’URGENCE

SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE4-18 – Élévateur JLG – 312248654 - - 3252523 3252523 3252523 3252523 3252523 325252355 1702966 1703456 1703456

Página 76 - Poste de commande au sol

SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE3122486 – Élévateur JLG – 4-19Tableau 4-2. Pose des autocollants - N/S 0300103758 à aujourd'huiÉlément A

Página 77 - 3122486 – Élévateur JLG – 5-3

SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE4-20 – Élévateur JLG – 312248618- -- -- -- -- -- -- -19- -- -- -- -- -- -- -20- -- -- -- -- -- -- -21- -- -- -

Página 78 - 5-4 – Élévateur JLG – 3122486

SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE3122486 – Élévateur JLG – 4-2136- -- -- -- -- -- -- -37- -- -- -- -- -- -- -38 1701436 1701484 1701484 1701484

Página 79 - 6.1 INTRODUCTION

SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE4-22 – Élévateur JLG – 312248654 - - 3252523 3252523 3252523 3252523 3252523 325252355 1703456 1703456 1703456

Página 80 - Contenances Moteur

SECTION 5 - PROCÉDURES D’URGENCE3122486 – Élévateur JLG – 5-1SECTION 5. PROCÉDURES D’URGENCE5.1 GÉNÉRALITÉSCette section explique les procédures à su

Página 81 - Dimensions Huile hydraulique

SECTION 5 - PROCÉDURES D’URGENCE5-2 – Élévateur JLG – 31224862. Débrayer les moyeux de transmission en retournant lescouvercles de prise.3. Fixer l’éq

Página 82 - Poids de stabilité critiques

SECTION 5 - PROCÉDURES D’URGENCE3122486 – Élévateur JLG – 5-3tion de la flèche principale, le pivotement vers la gauche etvers la droite, la rotation

Página 83 - 3122486 – Élévateur JLG – 6-5

SECTION 5 - PROCÉDURES D’URGENCE5-4 – Élévateur JLG – 31224865.5 EN CAS D’URGENCEUtilisation des commandes au solCONNAÎTRE LE FONCTIONNEMENT DES COMMA

Página 84 - 6-6 – Élévateur JLG – 3122486

SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L'OPÉRATEUR3122486 – Élévateur JLG – 6-1SECTION 6. CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAIN

Página 85 - 3122486 – Élévateur JLG – 6-7

TABLE DES MATIÈRESii – Élévateur JLG – 3122486SECTION - PARAGRAPHE, OBJET PAGE SECTION - PARAGRAPHE, OBJET PAGEPoste de commande de la plate-forme . .

Página 86 - 6-8 – Élévateur JLG – 3122486

SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L'OPÉRATEUR6-2 – Élévateur JLG – 3122486Contenances MoteurNOTE : Les tolérances des ré

Página 87

SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L'OPÉRATEUR3122486 – Élévateur JLG – 6-3Dimensions Huile hydraulique.NOTE : Les huiles

Página 88

SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L'OPÉRATEUR6-4 – Élévateur JLG – 3122486Poids de stabilité critiquesTableau 6-7. Car

Página 89

SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L'OPÉRATEUR3122486 – Élévateur JLG – 6-5Emplacements du numéro de sériePour l'ide

Página 90

SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L'OPÉRATEUR6-6 – Élévateur JLG – 3122486Figure 6-2. Spécifications de température de f

Página 91

SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L'OPÉRATEUR3122486 – Élévateur JLG – 6-7Figure 6-3. Spécifications de température de f

Página 92

SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L'OPÉRATEUR6-8 – Élévateur JLG – 3122486Figure 6-4. Schéma de lubrification et de mai

Página 93

SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L'OPÉRATEUR3122486 – Élévateur JLG – 6-96.3 MAINTENANCE POUR L'OPÉRATEURNOTE : Le

Página 94

SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L'OPÉRATEUR6-10 – Élévateur JLG – 3122486plissage jusqu'à ce qu'il commence

Página 95

SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L'OPÉRATEUR3122486 – Élévateur JLG – 6-114. Côtés corps du vérin de directionPoint(s)

Página 96

TABLE DES MATIÈRES3122486 – Élévateur JLG – iiiSECTION - PARAGRAPHE, OBJET PAGE SECTION - PARAGRAPHE, OBJET PAGESECTION - 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRAL

Página 97

SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L'OPÉRATEUR6-12 – Élévateur JLG – 31224866. Essieux extensiblesPoint(s) de lubrificati

Página 98

SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L'OPÉRATEUR3122486 – Élévateur JLG – 6-138. Côté corps du vérin maître inférieurPoint(

Página 99

SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L'OPÉRATEUR6-14 – Élévateur JLG – 312248610. Roulement de pivotementPoint(s) de lubrif

Página 100 - Remplacement des pneus

SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L'OPÉRATEUR3122486 – Élévateur JLG – 6-1514. Pivot de rotation de la plate-forme/engre

Página 101 - Installation des roues

SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L'OPÉRATEUR6-16 – Élévateur JLG – 312248616. Côté tige du vérin de mise à niveauPoint(

Página 102

SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L'OPÉRATEUR3122486 – Élévateur JLG – 6-1719. Filtre à huile moteurPoint(s) de lubrific

Página 103 - 3122486 – Élévateur JLG – 7-1

SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L'OPÉRATEUR6-18 – Élévateur JLG – 312248623. Poulie de la chaîne de rétraction de la f

Página 104 - 7-2 – Élévateur JLG – 3122486

SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L'OPÉRATEUR3122486 – Élévateur JLG – 6-1926. Bielles de mise à niveauPoint(s) de lubri

Página 105

SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L'OPÉRATEUR6-20 – Élévateur JLG – 312248628. Côté corps du vérin maître supérieurPoint

Página 106

SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L'OPÉRATEUR3122486 – Élévateur JLG – 6-2132. Filtre à air Point(s) de lubrification -

Comentários a estes Manuais

Sem comentários